如何在比較哲學(xué)中激活和重構(gòu)古典文獻(xiàn),是學(xué)界關(guān)心的重要課題。自“西學(xué)東漸”始,學(xué)者們嘗試喚醒中國傳統(tǒng)文化內(nèi)在的生命力來回應(yīng)時代問題。但由于對比較方法的選擇不同,學(xué)界內(nèi)部逐漸撕裂為幾股力量:有的參照西方的框架建構(gòu)中國哲學(xué),有的堅(jiān)持回歸中國傳統(tǒng),有的希望藉由西方的刺激重構(gòu)元典,有的運(yùn)用中國智慧解決西方文明危機(jī),有的主張積極對話。隨著“中國哲學(xué)合法性”問題討論的日臻成熟,中西“和而不同”漸趨成為學(xué)界共識,學(xué)者們繼而關(guān)注雙方各自的哲學(xué)特質(zhì)和話語體系。
中西相遇后“美美與共”的訴求主要來自中國哲學(xué)界,西方主流學(xué)界并未給予足夠的回應(yīng)。學(xué)者們曾質(zhì)疑:如果西方哲學(xué)的范式像一面鏡子那樣照見他人,這面鏡子如何照見自己?他們反對西方標(biāo)準(zhǔn)的絕對和唯一,駁斥“唯西唯是”的比較方法,強(qiáng)調(diào)從中國的視角反觀西方。然而,西方主流學(xué)界堅(jiān)信其自我批判、更新和解決問題的能力,因此常反問“為何西方需要異質(zhì)的中國思想?”在他們看來,自身理論的更迭足以解決不同時代的問題。與其花費(fèi)精力和時間去學(xué)習(xí)完全陌生的中國語言、文化和思維方式,不如專注自身的傳統(tǒng)并發(fā)展新范式。為了彌補(bǔ)分歧,境外中國哲學(xué)的研究者們上下求索,在“和而不同”的共識下逐漸形成三條理論進(jìn)路。
堅(jiān)持“一本”的學(xué)者認(rèn)為哲學(xué)有普遍的研究范式。有些學(xué)者曾將西方哲學(xué)的研究范式當(dāng)作普遍真理,并以此來質(zhì)疑中國哲學(xué)的合法性。后來,新儒家思潮力證中西哲學(xué)“殊途同歸”,即面對相同哲學(xué)問題時有各自的理論傾向。此時“一本”的內(nèi)涵發(fā)生變化:從以西方哲學(xué)范式為本并用它來重構(gòu)中國哲學(xué),轉(zhuǎn)變到以哲學(xué)問題為本并探討中西各自的話語體系。學(xué)界將他們分別視為狹義和廣義的“以西釋中”方法。囿于兩種方法都有以西方哲學(xué)為根本進(jìn)行哲學(xué)研究的嫌疑,于是,學(xué)者們嘗試用現(xiàn)代哲學(xué)理論重新闡釋“一本”,使其指向生存世界本身,并力求保證其客觀普遍性。森舸瀾(Edward Slingerland)特別論證了如何保證主觀建構(gòu)的普遍有效。他指出人類在認(rèn)識世界時都借助隱喻(metaphor)和象(image)的幫助,中西在認(rèn)知過程中使用不同的象來把握世界及其意義,繼而產(chǎn)生了兩種概念組合模式,這兩套話語體系并不影響生存世界本身的普遍有效1。然而,隨著“一本”進(jìn)入認(rèn)知領(lǐng)域,普遍范式的建構(gòu)便無法避免特殊因素的介入。
堅(jiān)持“二本”的學(xué)者認(rèn)為哲學(xué)研究與歷史、文化和語言緊密相關(guān),不同民族有不同的哲學(xué)范式。該解釋傳統(tǒng)可以追溯至葛蘭言(Marcel Granet),后來李約瑟(Joseph Needham)、葛瑞漢(A. C. Graham)、郝大維(David Hall)、安樂哲(Roger Ames)、王蓉蓉(Robin Wang)等相繼加入討論,并揭示了中國哲學(xué)以陰陽為核心的關(guān)聯(lián)性思維(correlative thinking)特質(zhì)——重視對等關(guān)系、雙贏共生邏輯和多元世界秩序。該解釋傳統(tǒng)有強(qiáng)弱兩種立場:強(qiáng)立場認(rèn)為關(guān)聯(lián)性思維為中國獨(dú)有,彰顯中西根本的哲學(xué)范式差異;弱立場堅(jiān)持該思維為中西共有,中西差異的根本在于文化和語言。這兩種立場可能會導(dǎo)致一些問題:從強(qiáng)立場出發(fā),作為異質(zhì)的中西思維能否理解彼此?是否會造成比較中的“自說自話”甚至對抗?從弱立場來看,雙方是否會陷入“文化本質(zhì)主義”的危機(jī)?2另外,中西哲學(xué)各自內(nèi)部都有豐富多樣的思想,其中不乏遙相呼應(yīng)的理論主張以及互為補(bǔ)充的哲學(xué)旨趣。如何判定中西哲學(xué)是否存在本質(zhì)差異,迄今仍無定論。
“和而不同”共識下的同異之爭造成了中西比較的兩難困境:堅(jiān)持前者就無法避免特殊因素介入無法保證普遍的有效,堅(jiān)持后者則可能陷入“自說自話”或“文化本質(zhì)主義”的危機(jī)。“一本”和“二本”的分類,意在說明中西比較中存在不同的理論傾向(同或異),并非要呈現(xiàn)兩種互斥的立場。同異之爭的價值在于試圖打破西方中心主義,改變中國哲學(xué)的弱勢地位,避免單邊的交流模式,創(chuàng)建雙邊平等的對話機(jī)制。李晨陽、方嵐生(Franklin Perkins)、陳素芬(Sor-hoon Tan)、柏嘯虎(Brian Bruya)、黃勇等域外學(xué)者正在深挖此需求的潛力3。他們在同異傾向的基礎(chǔ)上,將哲學(xué)視為“未完成”的開放狀態(tài),專注探討“和”的可能。以黃勇的研究為例,他分析了莫頓(Adam Morton)、斯洛特(Michael Slote)和王陽明如何回答“為何要對惡人有同感(empathy)”的問題。他指出,莫頓同感的目的在于寬恕,同感惡人作惡的外部條件繼而寬恕其惡行;斯洛特的同感造成道德反對,同感主體在情感上反對其感受到的惡人的冷酷和壞心腸;王陽明的同感指向幫助,感受惡人作惡的原因并想辦法幫助他不再作惡4。黃勇最重要的哲學(xué)貢獻(xiàn)在于豐富了同感的范式:在寬恕、反對和幫助的基礎(chǔ)上,同感成為感受者與被感受者共有的道德心理。以此為底本,“和”的理論傾向要求當(dāng)代的比較路徑應(yīng)旨在以互鏡的模式澄清誤解、以對話的方式共謀發(fā)展、以融通的宗旨范式創(chuàng)新。
當(dāng)代研究進(jìn)路要求在互鏡與融通的視域下厘清“一多不分”概念的來龍去脈。“一多不分”最早由唐君毅提出,被視為中國人宇宙觀的特質(zhì)。唐君毅雖未言明“一多”是什么,但從他的論述中不難推測出以下內(nèi)容:
(1)一多是數(shù)字。“一生二……三生萬物”等。
(2)一是宇宙始基,多是由此衍生的萬物。“萬物得一以生”等。
(3)一是太極/理,多是擁有并呈現(xiàn)它的萬物。“一物一太極”等。
(4)一是感通之道,多是感通的萬物。“天下同歸而殊途”等。
唐君毅引用這些內(nèi)容是為了論證“中國哲學(xué)中,素不斤斤于討論宇宙為一或多之問題。蓋此問題之成立,必先待吾人將一與多視作對立之二事。而中國人則素?zé)o一多對立之論”12。此處的“一多不分”有三種解釋可能:中國宇宙論沒有一多概念、有一多概念但無一多對立主張、有一多概念且將一多視為一體。前兩種解釋都需要進(jìn)一步澄清:中國宇宙論應(yīng)該是忽視了一多問題,但仔細(xì)研究則不難發(fā)現(xiàn)一多概念有跡可循。比如,理一分殊暗示了一多的對待互補(bǔ)關(guān)系。中國宇宙論中“一”和“多”必然一體兩面、不即不離并且沒有預(yù)設(shè)的宇宙秩序。唐君毅的“一多不分”雖指宇宙論的特質(zhì)之一,但實(shí)則給后人留有豐富的解釋空間。為了探究“一多不分”如何從宇宙論的某個特質(zhì)變成中國哲學(xué)既普遍又特殊的特征,以及這種創(chuàng)造性的解釋是否合理,下面將評析安樂哲等人的理論。
郝大維和安樂哲首先指出中國典籍外譯時存在的問題。以天(Heaven)和帝(God)為例,在西方語境下Heaven指“超越[的]和精神的”天堂,而God指唯一的造物主;中國語境下的天沒有超絕意義,而帝也不是宗教神學(xué)中的造物主。接著,他們借用維特根斯坦的“鴨兔”比喻來說明“天和Heaven”“帝和God”絕不相同,并以此為契機(jī)探討了中西“一多關(guān)系”的差異13。在他們看來,“一”在西方代表上帝或超絕的存在,“多”代表由上帝/超絕創(chuàng)造和支配的萬物,西方“一多二分”就是指上帝/超絕與萬物分屬兩個不同世界。據(jù)此推測,他們認(rèn)為“一多”在西方的含義應(yīng)該是:
(1)一是上帝,多是上帝創(chuàng)造的萬物。
(2)一是超絕之物,多是受超絕規(guī)定的萬物。
(3)一是本體世界,多是現(xiàn)象世界
安樂哲等人認(rèn)為,天地氤氳萬物一體的中國傳統(tǒng)思想并沒有預(yù)設(shè)“一高于多”的宇宙秩序,中國古人也不關(guān)心在人世之外是否存在本體世界的問題,他們關(guān)心的是活潑潑地現(xiàn)實(shí)世界。安樂哲進(jìn)一步以“心”為例來解釋中國哲學(xué)的“一多不分”。他指出“心”是五臟中跳動著的感知身體和整個宇宙的“心”,而不只是西方科學(xué)意義上人體的生物器官,前者心(一)和整個身體(多)是活生生的唇齒相依,后者心身關(guān)系更像是冰冷冷的概念剖析。他繼而根據(jù)中國“天人合一”的思想,認(rèn)為宇宙論的“一多不分”特質(zhì)可以概括整個中國哲學(xué)、文化和思維的特征。
但是,安樂哲等人的論述存在幾處理論隱患,迫使其給“一多不分”“既普遍又特殊”的定位不得不回到形而上學(xué)的論域中。一是,他們呈現(xiàn)中西差異時忽視了二者的相似之處。安樂哲十分熟悉懷特海(Alfred Whitehead)的有機(jī)哲學(xué)——強(qiáng)調(diào)宇宙是活潑潑地彼此聯(lián)系的有機(jī)整體,但他較少提及西方的這種“一多不分”的情況。而且,當(dāng)他和郝大維突出Heaven的宗教面向的時候,忽視了其精神或靈性(Spiritual)的維度。二是,安樂哲等人誤將傳教士翻譯中國典籍時的故意曲解當(dāng)作中西文化的客觀差別。當(dāng)利瑪竇(Matteo Ricci)藉由“蒼天者,抱八方,何能出于一方”質(zhì)疑“帝出乎震”的合理性時,意在強(qiáng)調(diào)God(帝)是中西共同的造物主,否定太極、道、水和太一等中國的宇宙起源模式14。然而,當(dāng)傳教士將中國典籍譯本帶回西方,促使單數(shù)大寫的God變成復(fù)數(shù)小寫的gods時,又暗示他們實(shí)際上承認(rèn)中國有自己的宇宙起源且該起源模式對西方產(chǎn)生了影響15。只是在名稱上,傳教士們沒有使用中國的稱謂,而是沿用了神學(xué)中的God概念。這種主觀曲解不該被用來佐證中西文化的客觀差異。三是,他們忽視了中國“太一”的宇宙起源模式。中國古代除《周易》“太極生兩儀、兩儀生四象”的線性創(chuàng)生宇宙模式外,還有以郭店楚簡《太一生水》為中心的回環(huán)復(fù)生模式,即“太一生水,水反輔太一,是以成天;天反輔太一,是以成地”,“太一”能夠直接創(chuàng)生萬物,成為宇宙的開端和起點(diǎn)。這與普羅提諾提到“太一”是形而上學(xué)的最高本原有諸多相似之處。
顯然,中西在形而上學(xué)的層面都既有“一多不分”也有“一多二元”,只是中國哲學(xué)更重視形而上學(xué)“一多不分”的一面,即安樂哲提到的“無最終界限”的理論傾向。根據(jù)經(jīng)典文本的記載,這種形而上學(xué)傾向可以從三個層面展開。一是以氣為中心的“通而為一”。它強(qiáng)調(diào)宇宙是天地氤氳的混沌狀態(tài),萬物的生化都是氣作用的結(jié)果。例如,《淮南子·俶真訓(xùn)》中記載了宇宙的氣生模式:“天氣始下,地氣始上,陰陽錯合,相與優(yōu)游競暢于宇宙之間,被德含和……氣遂而大通冥冥者也。”萬物生于氣又復(fù)歸于氣,氣的聚散主宰著萬物的生死存亡。由于氣無形無狀無成無毀,整個宇宙遂可以被視為“一氣”,也就是《莊子》所說的“通天下一氣耳”。二是以心為中心的“感而為一”。它突出人的意識(心)和道德行為均是在宇宙活動的過程中產(chǎn)生,具有形而上學(xué)的特征。宇宙的心生模式靠“感而遂通”實(shí)現(xiàn),包括感乎心而成乎形的受感而生、懷天心并感于內(nèi)的施感而生、盡心知性和繼善成性的交感而生、人副天數(shù)天人合德的類感而生16。心生的宗旨是以至誠來“通天下之志”,體現(xiàn)的是“吾心即宇宙”的萬物一體思想。三是以虛空為中心的“一切即一”。它強(qiáng)調(diào)萬事萬物都應(yīng)該是“天籟”式的“虛以待物”模式,突出中國宇宙起源的“無”的特征。而且還挖掘了佛教“諸法自性空”的“無我”思想,強(qiáng)調(diào)“法不孤起,仗境方生”的形上價值。與前兩種構(gòu)建“一體”模式來消解物我、彼此和是非的界限不同,以虛空為起源的宇宙觀徹底打破了萬事萬物的界限。一切和一在“常駐不滅”中實(shí)現(xiàn)了“一切法空如實(shí)相”。
概言之,安樂哲“一多不分”應(yīng)該是強(qiáng)調(diào)氣生、心生和虛空生相互圓融的宇宙生成模式,突出中國側(cè)重建構(gòu)“無最終界限”的形而上學(xué)特質(zhì)。在互鏡的視域下,以“一多不分”闡釋中國哲學(xué)既普遍又特殊的特征應(yīng)該意在強(qiáng)調(diào)中國哲學(xué)側(cè)重建構(gòu)“感通的形而上學(xué)”。
澄清中國“一多不分”的形上含義及中西均存在“不分”和“二元”的深層形上關(guān)聯(lián)后,重新審視并探索西方哲學(xué)“一多二元”的理論內(nèi)涵成為題中之意。自巴門尼德用“一即一切”反對赫拉克利特的流變說之后,西方哲學(xué)家們致力于形而上學(xué)“一高于多”的理論建構(gòu)17。這種理論預(yù)設(shè)可以回溯至柏拉圖,兩千多年來西方哲學(xué)的發(fā)展之所以會被視為柏拉圖的注腳,正是因?yàn)樗麄冊谀撤N程度上(接受或反對)都與以“一多關(guān)系”為中心的形而上學(xué)發(fā)生關(guān)聯(lián)。以亞里士多德的《形而上學(xué)》為例,其議題“存在者之為存在者”的研究應(yīng)該就發(fā)端于柏拉圖的“理念”思想。若此,理解柏拉圖的“理念論”便等于幫助我們理解了西方哲學(xué)“一多二元”在形而上學(xué)論域內(nèi)的理論側(cè)重。
“理念”通常被學(xué)界認(rèn)為是超越于現(xiàn)象世界的本體世界,是復(fù)雜多變背后的永恒,是超絕完滿的實(shí)體。在古希臘探討“為何一切是一”的背景下,柏拉圖也要處理“理念”和“一”之間的關(guān)系。與巴門尼德直接陳述“存在是一”的規(guī)定不同,柏拉圖認(rèn)為“無論一存在或不存在,其他事物存在或不存在,它們都以所有事物的方式和樣式,對它們本身或在它們之間,顯得既存在又不存在”18。這段話暗示作為一切的“一”既是“一”也是“多”,既“存在”又“不存在”。但是,具有雜多性的“一”不能作為超越世界的終極本原。柏拉圖這里提到的“一”,指的并不是圓滿的且具有優(yōu)先地位的終極本原,而應(yīng)該是整個“理念世界”19。這個推論的依據(jù)是,柏拉圖在《智者篇》中假“理念的朋友”之口,提出了理念之上的“通種論”。他認(rèn)為“是者”“靜止”“運(yùn)動”“同一”“差異”是比理念更深層的、更具有普遍適用性的解釋原則。
但是,理念論和通種論還是沒有回答古希臘“為何一是一切”的問題。柏拉圖在晚期的思考中重新修正了理念論,并且提出“理念的理念”學(xué)說。他認(rèn)為“善的理念”是“最高層次的理念”,是自洽完滿的“一”。善并“不像其他的學(xué)科部門一樣可以進(jìn)行表達(dá)”20,它總是以“不在場”的方式“在場”,是優(yōu)先的不可見的存在。那么,這種“超理念”的“善”如何同其他雜多的“理念”發(fā)生關(guān)聯(lián)呢?“善”作為始基和超驗(yàn)的優(yōu)先存在,如何保證其作為“一”的完滿性呢?雖然“善的理念”出現(xiàn)在《國家篇》,但該篇并未給出“善”的定義,它預(yù)設(shè)了“善”是絕對的完滿的“一”,但并未說明“善”如何成為理念和通種之上的更為超越的存在。即便如此,柏拉圖理念世界的雛形也已經(jīng)被勾勒出來,它內(nèi)部顯然包括了層級的次序,由低到高的排列應(yīng)該是“理念-通種-善”。但是,在柏拉圖早期的對話錄中,該等級排列背后的內(nèi)在邏輯還沒有被揭示出來,這才導(dǎo)致理念既是“一”也是“多”的情況發(fā)生。
那么,為何“善”作為理念的理念可以從眾多其他的理念中脫穎而出?這顯然涉及到柏拉圖希冀將倫理學(xué)作為哲學(xué)的最終出路,也為后來康德和黑格爾等人“主體的形而上學(xué)”翻轉(zhuǎn)提供基礎(chǔ)。由于此處探討的是“一多關(guān)系”的問題,因此上面的問題可以轉(zhuǎn)化為:“一”如何成為支配且超越“多”的終極存在?這就等于是在形而上學(xué)的理念世界內(nèi)部來探討“善”(一)是如何與其他的理念(多)發(fā)生關(guān)聯(lián)。為了更好地呈現(xiàn)柏拉圖對該問題的思考,澄清其哲學(xué)中的“一多關(guān)系”,下面將引用其“未成文學(xué)說”的原話來加以輔助分析:
柏拉圖……認(rèn)為定義不能針對那些可以感覺的東西,而是只能給另一類東西下定義,其所以如此,是因?yàn)楦杏X到的東西是變化不定,不能有共同的界限。他把這另外一類東西稱為“理念”,說它在可以感覺的東西之外,可以感覺到的東西都是按照它來稱呼的;因?yàn)楸姸嗍挛镏耘c它同名都是由于分有了它……在可以感覺的東西和理念之間還有“數(shù)學(xué)事物”,是中間性的東西:數(shù)學(xué)事物與可感覺到的東西的區(qū)別在于它的永久和不動,與理念的不同在于它有很多相似的,而理念在每一種情況下都是唯一的。既然理念是其他事物的原因,他認(rèn)為理念的元素就是一切事物的元素。作為質(zhì)料,“大和小”是本原;作為本體,一是本原;因?yàn)橛?ldquo;大和小”,通過分有一,就產(chǎn)生出各種數(shù)來。21
這段話在很多方面與“對話錄”遙相呼應(yīng):理念超越了可感世界,成為知識的對象而非感覺的對象,因此,理念成為超越于可感世界之外的整體的“一”。雖然“理念在每一種情況下都是唯一的”支持這樣的猜測和分析,但有人可能會提出“分有”的概念是不是暗示了理念的整全性的可能呢?若理念是一切事物的共相,事物作為個體是否分有了理念中的殊相呢?亞里士多德也注意到這個問題,他指出“分有”和“摹仿”幾乎表達(dá)同樣的含義,柏拉圖使用“分有”只是為了與畢達(dá)哥拉斯學(xué)派“萬物摹仿了數(shù)”加以區(qū)分。在他看來,理念高于“數(shù)學(xué)事物”,理念的哲學(xué)任務(wù)是在數(shù)學(xué)之上提供終極的存在依據(jù)。若此,理念世界內(nèi)部的層級性仍然服務(wù)于解決理念既是一又是多的問題。
同時,這段話的某些方面與柏拉圖早期的思想又有不同:早期學(xué)說中強(qiáng)調(diào)善是本原的時候,可以將之看作是一元本體論;而在上述“未成文學(xué)說”的引文中,“大和小”與“一”都是本原,這顯然是二元本體論22。那么,這是不是預(yù)示了“理念論的柏拉圖”和“數(shù)論的柏拉圖”在自身思想內(nèi)部決裂了呢?數(shù)論的提出旨在解決理念中“一”和“多”之間的矛盾:絕對的“一”并不能作為多樣性的起源,它需要“大和小”來規(guī)定“多”。辛普里丘將之進(jìn)一步抽象為倍與半的關(guān)系,他認(rèn)為事物的多樣性均可以通過倍來增大和半來縮小兩個環(huán)節(jié)實(shí)現(xiàn)23。即便如此,柏拉圖“一元論”和“二元論”的問題依然沒有得到有效的解決。先剛提出,將“一”與“大和小”看作是最終的本原,將“一”稱為最高本原;他認(rèn)為一多關(guān)系不是數(shù)的關(guān)系,而是確定與不確定及同一與差異的關(guān)系24。先剛結(jié)論的可取之處在于看到了形而上學(xué)內(nèi)部所包含的一多的層級結(jié)構(gòu),但他忽視了作為“理念的理念”的善的價值。善之所以能夠成為最高的本原,在于它能夠提供一種價值的規(guī)定。
討論至此,柏拉圖以理念論為中心的形而上學(xué)體系的架構(gòu)已經(jīng)完成。它并非人們所預(yù)設(shè)的“可感世界”與“理念世界”的二元隔絕,而是在“可感世界—理念世界—通種—數(shù)(一和不定的二)—善”的五維結(jié)構(gòu)中建立起來。在柏拉圖那里,“一多”的含義包括:
(1)一是善,多是可感世界、理念世界、通種和數(shù)
(2)一是絕對的一,多是不定的二
(3)一是理念世界,多是可感世界
(4)一是理念,多也是理念
對柏拉圖思想的回顧,印證了上文提到的中西的形而上學(xué)均存在“不分”和“二元”的情況。但是,柏拉圖的理論始終維護(hù)其“一高于多”的預(yù)設(shè),總是給宇宙以前在的規(guī)定,使其按照既定的秩序來發(fā)展。這種宇宙秩序影響了后來的宗教神學(xué)和萊布尼茨的單子論建構(gòu)。安樂哲“一是神、造物主和超絕存在”的認(rèn)識是以柏拉圖的理念論為根據(jù)的,在不斷向上追溯宇宙起源的過程中,當(dāng)時的學(xué)者將God(全知全能全善)作為終極的造物主。在互鏡的視域下,以“一多二元”闡釋西方哲學(xué)既普遍又特殊的特征應(yīng)該意在強(qiáng)調(diào)西方傾向發(fā)展“超越的形而上學(xué)”。
通過互鏡的方式,“一多不分”和“一多二元”的文化本質(zhì)誤會得到澄清。中西在形而上學(xué)的論域內(nèi)都存在“不分”和“二元”的情況。只是西方始終有“一高于多”的宇宙秩序預(yù)設(shè),并孜孜以求地尋找維護(hù)該假設(shè)的超越哲學(xué)范式。相較之下,中國哲學(xué)中宇宙的起源不僅有自然自發(fā)的模式,還有空無的模式;并且以氣生、心生和虛空生為核心的相融宇宙發(fā)生模式建構(gòu)了感通哲學(xué)范式。“和而不同”共識下的三種理論側(cè)重,就其本質(zhì)來講都是在探索中西對話的可能,只是因?yàn)楸容^方法使用的不同,造成中西比較中的某些哲學(xué)困境。采用當(dāng)代互鏡與融通的研究方法后,中西各自的哲學(xué)特色得以呈現(xiàn)。而且,從學(xué)者們不同的理論建構(gòu)來看,中西有諸多的對話的可能。無論是上文提到的有機(jī)宇宙論、“太一”思想、同感問題、一多問題,還是后來具體談及的道德心理學(xué)、宇宙生生模式,中西哲學(xué)顯然能夠并且應(yīng)該走“相互豐富”的比較路線。值得一提的是,柏拉圖“理念”論的最高指向是“善”,這向形而上學(xué)與道德結(jié)合敞開大門,同時也與中國哲學(xué)宇宙的“心生”模式相契合,特別是與繼善成性和天人合德的交感和類感有諸多共鳴。概言之,在形而上學(xué)的論域內(nèi),中國哲學(xué)“一多不分”與西方哲學(xué)“一多二元”難分伯仲,特別是以“和”為旨?xì)w的形上新范式建構(gòu)中二者同等重要。當(dāng)代的比較進(jìn)路的價值是:在異同的分辨中或許可以開啟“心靈”和“道德”融通的可能范式。這恰恰是用“一多不分”闡釋中國哲學(xué)的當(dāng)代價值所在——為中國哲學(xué)參與“人類命運(yùn)共同體”的世界哲學(xué)建設(shè)提供形而上學(xué)的基礎(chǔ)。
注釋:
?1.Edward Slingerland,“Metaphor and Meaning in Early China”,Dao,Vol. 10(1),2011.
2.Yiu-ming Fung,“On the Very Idea of Correlative Thinking”,Philosophy Compass,Vol.5(4),2010.
3.Chenyang Li and Franklin Perkins ed.,Chinese Metaphysics and Its Problems,Cambridge: Cambridge University Press,2015; Brian Bruya eds.,The Philosophical Challenge from China,Cambridge: The MIT Press,2015.
4.Huang Yong “Empathy with the ‘Devil’: What We Can Learn from Wang Yangming ”, Moral and Intellectual Virtues in Western and Chinese Philosophy,ed. by Chienkuo Mi,Michael Slote,and Ernest Sosa,New York:Routledge,2015,pp.214-234.
5.這個話題由安樂哲發(fā)起,艾文賀(Philip J. Ivanhoe)、任博克(Brook Ziporyn)、方克濤(Chris Fraser)、王蓉蓉、弗拉納根(Owen Flanagan)和梅勒(Hans-Georg Moeller)等從不同程度均有回應(yīng)。境內(nèi)新華網(wǎng)、光明網(wǎng)和人民網(wǎng)也都有報(bào)道,其弟子田辰山和溫海明等亦撰文聲援。
6.舊方法指廣義和狹義的“以西釋中”和“二本”強(qiáng)弱兩種立場。
7.Michael Puett,To Become a God: Cosmology,Sacrifice,and Self-Divinization in Early China,Cambridge Mass: Harvard University East Asian Center,2004,pp.17-25.
8.Roger T. Ames,Confucian Role Ethics: A Vocabulary,Hong Kong: The Chinese University Press,2011,p.73.
9.David Hall and Roger T.Ames,Anticipating China: Thinking through the Narratives of Chinese and Western Culture,New York: SUNY Press,1995,pp.138-141.
10.參見亞里士多德的形而上學(xué)定義,包括神(soul,spiritual,god)、本質(zhì)、變化、宇宙論、同一性等討論。
11.Roger R. Ames,Confucian Role Ethics: A Vocabulary,p.62.
12.唐君毅:《中西哲學(xué)思想之比較論文集》,北京:九州出版社,2016年,第9頁。
13.David Hall and Roger T. Ames,Anticipating China: Thinking through the Narratives of Chinese and Western Culture,p.xvi.
14.張麗麗:《衛(wèi)德明易學(xué)哲學(xué)思想研究》,博士學(xué)位論文,山東大學(xué)哲學(xué)系,2017年。
15.Nicolas Standaert, “Don’t Mind the Gap: Sinology as an Art of In-Betweenness”,Philosophy Compass,Vol.10(2),2015.
16.李巍:《早期中國的感應(yīng)思維》,《哲學(xué)研究》2017年第11期。
17.Gail Fine,On Ideas,Oxford: Oxford University Press,1993.
18.[古希臘]柏拉圖:《柏拉圖全集》第2卷,王曉朝譯,北京:人民出版社,2003年,第806頁。
19.祝莉萍:《柏拉圖的理念論與數(shù)論關(guān)系新釋》,《哲學(xué)研究》2015年第1期。
20.[英]波普爾:《開放社會及其敵人》第1卷,陸衡等譯,北京:中國社會科學(xué)出版社,1999年,第268頁。
21.先剛:《柏拉圖的本原學(xué)說:基于未成文學(xué)說和對話錄的研究》,北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2014年,第98頁。
22.學(xué)界對于一元論和二元論亦爭論不休,蓋瑟爾、芬德萊、福格爾等強(qiáng)調(diào)“一”是最高本原,而魏伯特、克雷默和雷亞利強(qiáng)調(diào)兩個本原。(參見先剛:《柏拉圖的本原學(xué)說:基于未成文學(xué)說和對話錄的研究》,第113—116頁。)
23.同上,第100—101頁。
24.同上,第115—117頁。