所謂老子思想研究的文本依據(jù),即研究老子思想的文本依據(jù)。而研究老子思想,首先依賴《老子》其書及先秦秦漢子學(xué)文獻(xiàn)的相關(guān)引文,當(dāng)然前者是主要的。如果《老子》一書失傳,后來又沒有再發(fā)現(xiàn)及流傳下來,那么僅憑先秦秦漢子書的簡單記述,我們是無法深入論述和闡發(fā)老子思想的??梢?,《老子》一書的存在和流傳對于我們理解、把握和研究老子思想,是極其重要的。文本與思想是表里關(guān)系。如此,從追問研究老子思想的文本依據(jù)來看,《老子》文本本身也是人們應(yīng)當(dāng)關(guān)注的關(guān)鍵問題。老子思想與《老子》文本是什么關(guān)系,或者說,研究老子思想的文本依據(jù)是什么?在簡帛四古本未發(fā)現(xiàn)之前,這似乎是一個(gè)不證自明的問題,無需關(guān)注和回答的問題。通常,人們要么選擇王弼本,要么選擇河上公本作為研究老子思想的文本依據(jù)。但是,隨著簡帛四古本的發(fā)現(xiàn)和整理出版,這種默認(rèn)的封閉的文本觀念似乎不再合理,應(yīng)當(dāng)打破,因?yàn)槌鐾凉疟惧漠惖奈谋敬嬖跔顟B(tài)足以讓人對王弼本和河上公本的可靠性產(chǎn)生嚴(yán)重懷疑。簡言之,追問老子思想研究的文本依據(jù),這是一個(gè)亟須闡 明和回答的問題。
筆者長期從事早期 《老子》文本的研究,寫有多篇相關(guān)學(xué)術(shù)論文。但追問老子思想研究的文本依據(jù),這是一個(gè)嶄新的問題,盡管筆者此前對于此一問題似乎有所涉及。[1]
老子其人與 《老子》其書,曾經(jīng)是 20 世紀(jì)二三十年代和五六十年代學(xué)者頗感興趣的一個(gè)重要問題。[2]相對于老子其人其書的考據(jù)問題,追問老子思想研究的文本依據(jù),在筆者看來,是一個(gè)更深入、更關(guān)鍵的問題,說到底,考據(jù)的目的畢竟是為研究和闡述老子思想服務(wù)的。設(shè)若老子不是一個(gè)大思想家,誰還會對其人其書及其相關(guān)問題產(chǎn)生興趣,并一再大起干戈,反復(fù)辯難呢?
1. 現(xiàn)狀與緣由
追問老子思想研究的文本依據(jù),即是追問老子思想研究的文本合法性 ( justification) 。其中,“老子” 指老子其人,不指《老子》其書; 而《老子》即是研究老子思想的主要文本載體。“老子” 一名的具體所指曾經(jīng)被學(xué)者弄得很破碎,很混亂,現(xiàn)在,學(xué)界公認(rèn)它還是指春秋末期的大思想家姓李名耳字聃者。與此相對,《老子》這個(gè)名詞至今還是模糊不清的,尤其在當(dāng)前的文本狀態(tài)下。筆者認(rèn)為,《老子》這個(gè)名詞應(yīng)當(dāng)且可以通過追問老子思想的文本依據(jù)得到一定程度的闡明。在眾多《老子》本子中,哪一個(gè)是我們研究老子思想的主要文本依據(jù)呢? 是通行本還是出土簡帛四古本,是王弼本、河上公本還是漢簡本、帛書本、郭店本? 這是很有價(jià)值的問題。
一般說來,清代以前,河上公本是古人理解和論述老子思想的主要文本依據(jù)。但自乾嘉以來,學(xué)界掀起了一股??焙托S啞独献印肺谋镜娘L(fēng)潮。進(jìn)入民國以后,王弼本及王弼注越來越受到學(xué)界的重視; 而且,從研究老子思想,特別是哲學(xué)思想的角度來看,王弼本及其注大為流行,幾乎出現(xiàn)了獨(dú)擅學(xué)界的局面。長期以來,研究老子思想必須以王弼本為依據(jù)或者為主要依據(jù),這已成為學(xué)界默認(rèn)的行規(guī)。而造成此一局面的原因,從大的方面來說,可能有二: 其一是宗教文化,特別是道教文化在現(xiàn)當(dāng)代中國的急劇衰落; 其二是大學(xué)制度的引入及中國哲學(xué)學(xué)科的建立和蓬勃發(fā)展。前者直接導(dǎo)致了河上公本及河上公注之重要性的急劇衰落,后者直接導(dǎo)致了王弼本及王弼注之重要性的急劇上升。
追問老子思想研究的文本依據(jù),這是一個(gè)嚴(yán)肅的學(xué)術(shù)問題。在簡帛四古本發(fā)現(xiàn)之前,人們對于此一問題的回答和解決,無非是順著時(shí)代大勢或基于自己立場作出選擇和判斷,一般以王弼本為據(jù),或者以河上公本為據(jù)。從總體上看來,在文本選擇背后的動機(jī)和立場是直率和簡單的,幾十年下來,人們即形成了以通行本特別是以王弼本為研究老子思想之文本依據(jù)的習(xí)慣。而與此相對,若有人膽敢以王弼本以外,特別是以通行本以外的其他本子作為研究老子思想的文本依據(jù),那么這是大逆不道,很可能會招致一些人的非議和嚴(yán)重指責(zé)。筆者認(rèn)為,在簡帛《老子》四古本發(fā)現(xiàn)之前,這種非議和指責(zé)是合理的,應(yīng)當(dāng)予以肯定; 但是,在簡帛《老子》四古本發(fā)現(xiàn)之后,這種非議和指責(zé)就忽然變得很不合理,甚至很不理性了。無論如何,權(quán)衡和考量通行本與出土簡帛古本的優(yōu)劣利弊,從而真實(shí)、有效地回答老子思想研究的文本依據(jù)問題,這是當(dāng)前老學(xué)研究的一個(gè)必要任務(wù)。
目前,學(xué)界對于老子思想研究的文本依據(jù)問題,除了極少數(shù)學(xué)者外,普遍缺乏感知,個(gè)別學(xué)者甚至基于通行本養(yǎng)成的學(xué)術(shù)習(xí)慣和偏見,面對如上提問,充滿了抵觸情緒和訕笑,而不能理性地思考。例如,在帛書本《老子》發(fā)現(xiàn)之后,盡管學(xué)者大多認(rèn)為帛書本文字勝于通行本,[3]但是面對尹振環(huán)提出的 “帛書《老子》必將取代今本《老子》” 的意見,[4]多數(shù)學(xué)者卻表示不能認(rèn)同,個(gè)別學(xué)者甚至直接撰文,予以反駁和撻伐。而相關(guān)批評可分為兩種,一種出自張松如、嚴(yán)靈峰、陳鼓應(yīng)三氏,他們雖然充分肯定帛書本作為古本的價(jià)值,但是張松如說: “本編經(jīng)文……以帛書謂權(quán)衡,而不泥于古; 以各家為參考,而不執(zhí)一。” 嚴(yán)靈峰說: “(帛書《老子》) 是一種從來最古的本子,但卻不是最好的本子。” 陳鼓應(yīng)說: “我仍以王弼本為藍(lán)本而參照帛書本加以校訂,并與張松如教授持同樣態(tài)度: ‘以帛書為權(quán)衡而不泥于古。’ ”[5]另一種則來自黃釗等人,黃釗針鋒相對地批評了尹振環(huán)的觀點(diǎn),主張應(yīng)當(dāng)辯證地看待帛書本。他說,學(xué)界對于簡帛《老子》的研究存在三大問題,一是人為地拔高簡帛《老子》的重要性,二是對傳世本《老子》人為地貶低,三是對出土文獻(xiàn)的研究多主觀臆測。[6] 現(xiàn)在看來,尹氏的目光比較敏銳,革新意識很強(qiáng),其意見常常能觸及一些學(xué)術(shù)痛點(diǎn),有可取之處。但是,其失誤也很明顯,他的主張一是過于激進(jìn),二是不能辯證地看待出土古本與通行本的關(guān)系,三是其自家本領(lǐng)不強(qiáng),在???、古文字、訓(xùn)詁上的素養(yǎng)和水平不高。歸納起來,尹氏的文本觀念很簡單,他認(rèn)為,最古本子即是最好本子,而在當(dāng)時(shí)帛書本即是最古本子,所以他認(rèn)為 “帛書 《老子》必將取代今本 《老子》”。其實(shí),帛書本一不是最古《老子》本子,二在漢代是否為最佳本子,這也是很成問題的。至于出土古本與通行本的關(guān)系,我們應(yīng)當(dāng)以歷史主義的觀念來看待它們,對于魏晉以下的老學(xué)及道學(xué)來說,通行本仍然是很重要、很關(guān)鍵的。而帛書本能否取代通行本,這不僅關(guān)系到文本的優(yōu)劣,而且關(guān)系到文本背后的詮釋權(quán)力問題。由于尹氏的文本觀念不夠全面,又由于其小學(xué)水平很有限,所以他對于簡帛 《老子》的文本校訂和注釋出現(xiàn)了很多錯(cuò)誤。
郭店本和漢簡本整理出版以來,雖然學(xué)界對于出土簡帛古本的認(rèn)識程度和水平有所增加,但是從研究老子思想之文本依據(jù)的角度來看,情況其實(shí)不容樂觀,似乎研究出土簡帛《老子》是一回事, 而研究老子思想則是另外一回事。這即是說,簡帛《老子》與老子思想,或者簡帛《老子》研究與老子思想研究目前大體上還是處于分裂狀態(tài),兩者沒有發(fā)生很強(qiáng)的關(guān)聯(lián)。造成這種窘境的原因,筆者認(rèn)為,一是因?yàn)榇蠖鄶?shù)學(xué)者只不過是簡帛思想研究的看客,簡帛文獻(xiàn)其實(shí)沒有深入他們的內(nèi)心、沒有融入他們的研究; 二是積習(xí)甚久,人們囿于成見,一時(shí)難以接受新的文本觀念,接受一個(gè)新的《老子》本子。畢竟,打破成見是需要時(shí)間、膽識和勇氣的。
總之,面對老子思想研究的文本依據(jù)問題,學(xué)者因循守舊,目前照樣以通行本《老子》,特別是以王弼本作為研究老子思想的文本依據(jù),或者主要文本依據(jù);而出土簡帛古本與通行本幾乎不發(fā)生關(guān)系,兩者嚴(yán)重脫節(jié),還是兩回事。應(yīng)當(dāng)說,這是研究老子思想之文本依據(jù)問題的窮途和窘境。
2.重新研究老子思想的文本依據(jù)問題
河上公本長期受到古人的重視,但從民國以來,王弼本更受歡迎、更為流行,而居于壟斷地位。在帛書本發(fā)現(xiàn)之后,部分學(xué)者萌生了應(yīng)當(dāng)重新選擇研究老子思想之文本依據(jù)的想法; 而在簡帛四古本《老子》大發(fā)現(xiàn)后的今天,我們是否有足夠強(qiáng)大的意志和動力重新面對、研究老子思想的文本依據(jù)問題呢?
筆者長期從事早期《老子》文本及其經(jīng)典化問題的研究,數(shù)年來發(fā)表了八九篇論文,但是一直沒有正式面對和討論過“研究老子思想的文本依據(jù)” 這一問題。近兩三年來,筆者認(rèn)為我們不應(yīng)當(dāng)再回避此一問題,而應(yīng)當(dāng)重新檢討和回答此一問題,并批判過時(shí)的文本觀念?;谝陨险J(rèn)識,本文將重點(diǎn)追問和回答如下問題: 其一,與老子思想研究相關(guān)的文本觀念是什么; 其二,老子思想研究的相關(guān)原則是什么。在此基礎(chǔ)上,將進(jìn)一步回答老子思想研究的文本依據(jù)具體是什么的問題。
《老子》文本在很大程度上決定了我們對于老子思想的理解、研究和論述,如果本子不同,那么得出的觀點(diǎn)和結(jié)論可能會不一樣。而《老子》本子眾多,因此選擇哪一個(gè)本子,這是一個(gè)關(guān)鍵問題。筆者認(rèn)為,如何選擇《老子》本子,或者說哪一個(gè)本子是合適的,這涉及我們對于《老子》文本觀念的預(yù)先理解。
1. 簡帛四古本 《老子》的文本狀態(tài)和特征
研究老子思想的文本依據(jù),目前集中在通行本與出土簡帛古本的對立上?;蛘哒f,簡帛古本的發(fā)現(xiàn),制造了此一緊張。設(shè)想如果沒有簡帛古本的發(fā)現(xiàn),那么我們至今仍然會在近乎完美的印象中毫不猶豫地默認(rèn)通行本的有效性和真實(shí)性。這樣,筆者有必要在此首先介紹一下出土簡帛四古本《老子》的文本狀態(tài)和特征。
先看郭店本。郭店《老子》是戰(zhàn)國中期的抄本。這個(gè)本子于 1993 年冬出土于湖北省荊門市郭店村一號楚墓,[7]其竹簡圖版及最初釋文都可見《郭店楚墓竹簡》一書。[8] 這個(gè)本子由甲、乙、丙三組竹簡構(gòu)成,近1700字,不到今本字?jǐn)?shù)的三分之一,比較可能是一個(gè)摘抄本。這個(gè)本子的文本存在狀態(tài)與今本相差巨大,甲組雖然分為兩篇,但上下篇的章段構(gòu)成、章序及其連屬成篇的情況,都與今本 相差巨大,幾乎不同。乙組和丙組的文本狀態(tài),也大抵如此。從分章特征來看,郭店 《老子》文本應(yīng)當(dāng)定性為 “原子分章”,[9]而不屬于 “自然分章”。[10]所謂 “原子分章”,是指一個(gè)文本的文本單位(章段)與其思想單位 (章義) 完全對應(yīng),且具有不可再分的特性。用 “原子分章” 的概念看郭店《老子》,這是很恰當(dāng)?shù)?。由此可知,很可能在?zhàn)國中期以前《老子》基本上保持了其原始分章,即原子分章的狀態(tài)。
再看帛書甲本和乙本。這兩個(gè)本子是漢初的抄本,甲本抄寫于高帝時(shí)期,乙本抄寫于文帝前元時(shí)期。1973年12月,它們出土于湖南省長沙市馬王堆三號漢墓。[11]帛書兩本的釋文,最初刊于《文物》1974年第11期,學(xué)者常用的刊本載于1980年版的 《馬王堆漢墓帛書(壹) 》,最新權(quán)威釋文則載于2014年版的《長沙馬王堆漢墓簡帛集成(肆)》。[12]從篇幅字?jǐn)?shù)上來,相對于今本來看,帛書本是完整的。帛書本分上下篇,乙本篇末有書題,上篇為 《德》篇,下篇為 《道》篇。而且,每篇的篇幅及章段構(gòu)成與今本相同,只有個(gè)別章段的抄寫位置與今本有異。帛書本大概是戰(zhàn)國晚期至漢初《老子》文本重組運(yùn)動的結(jié)果,其章段處于重新裁劃和整合的過程中。帛書兩本都屬于成型本,[13]其中甲本更重要、更關(guān)鍵,意義更大。
又看漢簡本。北京大學(xué)藏西漢竹書《老子》(簡稱“漢簡本”) 是西漢武帝時(shí)期的抄本,這個(gè)本子是從香港文物市場購買回來,并于2009年初入藏北京大學(xué)。[14]除個(gè)別地方有殘缺外,這個(gè)本子很完整,全書 5300多字。從宏觀上來看,漢簡本有兩個(gè)非常顯著的特征,一個(gè)是它有 “老子上經(jīng)” “老子下經(jīng)” 的篇題。這是迄今所知最早稱 “經(jīng)” 的《老子》本子。而這個(gè)本子,據(jù)筆者考察,應(yīng)當(dāng)是景帝立經(jīng)本的復(fù)抄本。[15]另一個(gè)是此本有嚴(yán)格的分章,《老子上經(jīng)》 ( 即 《德》篇) 為 44 章,《老子下經(jīng)》( 即《道》篇) 為 33 章,全書總計(jì) 77 章。從這三個(gè)章數(shù)來看,漢簡本的分章應(yīng)當(dāng)是人為設(shè)定和裁劃的,其篇章數(shù)的設(shè)定以蓋天說的基本數(shù)理—— “圓出于方” 的 “地四天三” 說為依據(jù)。[16]綜合判斷,漢簡本是最早的《老子》的定型本。
最后,介紹一下劉向定著本。所謂劉向定著本,見之于宋人謝守灝《混元圣紀(jì)》(《老君實(shí)錄》) 卷三及董思靖《道德真經(jīng)集解序說》所載劉歆 《七略》文。一般認(rèn)為,劉向定著本是各通行本 ( 如王弼本、河上公本) 的母本或祖本,它是由劉向于西漢成帝年間定著的,是《老子》的又一個(gè)定型本。此本的篇章結(jié)構(gòu),為上下篇81章,上篇(《道》篇)37章,下篇 (《德》篇) 44章,與今本正同。其篇章結(jié)構(gòu),與北大漢簡本有密切關(guān)系。筆者認(rèn)為,劉向定著本(通行本) 的篇章數(shù)以三統(tǒng)歷(渾天說) 的基本數(shù)理為依據(jù),總章數(shù)81據(jù)日法數(shù)設(shè)定,即據(jù)黃鐘一龠之?dāng)?shù)設(shè)定,而上下篇章數(shù)37和44,則以中數(shù)五六之比 ( 5∶ 6) 為依據(jù)。[17]
總之,郭店本是戰(zhàn)國中期的本子,由三組竹簡組成,其性質(zhì)屬于原子分章本。帛書甲本和乙本是漢初的本子,其篇幅字?jǐn)?shù)略多于今本,其篇序?yàn)?《德》前 《道》后,其性質(zhì)屬于成型本。漢簡本是武帝時(shí)期的抄本,大概來源于景帝立經(jīng)本,《德》篇題名 “老子上經(jīng)”,《道》篇題名 “老子下經(jīng)”,其分章( 77∶44∶33)依據(jù)為 “圓出于方” 的蓋天說數(shù)理,其性質(zhì)屬于經(jīng)書類的定型本。劉向定著本是各通行本的來源,其篇序?yàn)椤兜馈非?《德》后,其分章( 81∶37∶44) 依據(jù)為三統(tǒng)歷的渾天說數(shù)理,其性質(zhì)為子書類的定型本。
2. 早期 《老子》文本是不斷發(fā)展和變化的
早期《老子》文本是不斷發(fā)展、變化的,并且有一個(gè)成型與反復(fù)定型的過程。這是在簡帛四古本發(fā)現(xiàn)之后,我們得出的兩個(gè)基本觀念。
在帛書本發(fā)現(xiàn)之前,人們一直以為五千余言的 《老子》本子自古即如此,或者說,自春秋末期以來即是如此。順便指出,錢穆認(rèn)為《老子》晚于《莊子》,[18]故對于他而言,《老子》文本自戰(zhàn)國晚期以來即是如此。由于這種觀念的作用,人們一直將五千余言及其相應(yīng)篇章結(jié)構(gòu)的《老子》文本當(dāng)作老子本人的原始著作,然后據(jù)此研究或論述其思想。1974年,在帛書本出版后,當(dāng)時(shí)大多數(shù)學(xué)者不但熱衷于 “古本即原本” 的觀念,而且默認(rèn)帛書本即是《老子》的原本。其時(shí),早期《老子》文本是在不斷發(fā)展、變化的觀念,還沒有被推明出來。1998年,在《郭店楚墓竹簡》出版后,筆者和其他學(xué)者很快意識到,早期《老子》文本是在不斷發(fā)展、變化的。[19]同時(shí),姚鼐 《老子章義》所主張的文本觀念——章義是分章的基礎(chǔ)——被寧鎮(zhèn)疆等學(xué)者發(fā)掘和宣揚(yáng)出來。[20]與此同時(shí),筆者與劉笑敢等人曾聚焦于 “章”,討論了《老子》具體一 “章” 的形成與構(gòu)造問題。[21]2013 年,在《北京大學(xué)藏西漢竹書 ( 貳) 》出版后,通過研究漢簡本的分章問題,筆者認(rèn)識到,早期《老子》文本的成型與定型及其分章其實(shí)經(jīng)歷了一個(gè)漫長的經(jīng)典化和天道觀之?dāng)?shù)理化的過程,從而將《老子》的分章觀念提升到一個(gè)新的階段。
從早期《老子》文本自身來看,其發(fā)展、變化大抵經(jīng)歷了四個(gè)時(shí)期,即戰(zhàn)國中期、戰(zhàn)國晚期、漢初高帝至文帝時(shí)期和西漢景帝至成帝時(shí)期,每一期的文本具有不同特征。其一,郭店本是戰(zhàn)國中期偏晚的抄本,大概形成于戰(zhàn)國中期。據(jù)郭店本及戰(zhàn)國諸子引 《老子》來看,五千言的《老子》本子大概在戰(zhàn)國中期已經(jīng)存在。但其文本存在形態(tài)是什么,這是目前不太清楚的問題。郭店《老子》分為三組抄寫,每組的分章及章序與通行本大殊; 甲組有上下篇之分,但是每一篇的章段構(gòu)成卻與通行本迥異。其二,韓非所據(jù)本是戰(zhàn)國晚期的抄本。所謂韓非所據(jù)本,是我們根據(jù) 《韓非子·解老》《喻老》擬定的。這個(gè)本子大概是從郭店本通往漢初帛書甲本的一個(gè)中介。值得注意的是,韓非明確稱《老子》為 “書”,似乎其文本觀念已經(jīng)過一次提升。而為什么說韓非所據(jù)本是從郭店本通往漢初帛書本的一個(gè)中介呢? 比較 《解老》《喻老》兩篇所引 《老子》章段及其次序,以及與帛書本的關(guān)系,這個(gè)問題可以得到回答。從整體上來看,韓非所據(jù)本的一些特征比較靠近帛書本。其三,帛書兩本是 漢初高帝和文帝時(shí)期的抄本。西漢是《老子》文本經(jīng)典化的時(shí)期,《老子》的經(jīng)典化包括了成型與定型兩個(gè)階段。成型期約在戰(zhàn)國晚期至漢初,其背景是黃老思潮的流行及漢初清靜無為的政治。定型期約在西漢景帝至成帝時(shí)期,《老子》經(jīng)過了多次定型。相對于今本而言,作為成型期的《老子》本子,帛書兩本在其規(guī)模和體制上都與今本非常接近,是進(jìn)一步形成定型本(景帝立經(jīng)本或劉向定著本) 的基礎(chǔ)。其四,西漢景帝至成帝時(shí)期形成了景帝立經(jīng)本、漢簡本、嚴(yán)遵本和劉向定著本等。景帝立經(jīng)本(漢簡本) 的思想背景是黃老思潮達(dá)到了高潮,政治背景處于清靜無為之治即將出現(xiàn)轉(zhuǎn)折前的巔峰時(shí)期,故景帝于是始立《老子》為經(jīng)。筆者推斷,北大漢簡本是景帝立經(jīng)本的傳抄本。據(jù)漢簡本,景帝立經(jīng)本有嚴(yán)格的分篇和分章,用字更為通行,與今本更加接近,其篇章數(shù)均符合蓋天說數(shù)理。總之,景帝立經(jīng)本是官方欽定的權(quán)威本子,在文本劃分和字句運(yùn)用上都具有高度的權(quán)威性和通用性。而在武帝 “罷黜百家,表章六經(jīng)”(《漢書·武帝紀(jì)贊》) 之后,《老子》進(jìn)入了一個(gè)新的定型階段。在新定型期,《老子》出現(xiàn)了多個(gè)本子。嚴(yán)遵本和劉向定著本大概形成于西漢成帝時(shí)期,嚴(yán)遵本為 72 章,劉向定著本為 81 章。所謂定著,是從篇序、章序、分章、文字和文句等方面重新給予《老子》權(quán)威性。從文本單位與思想單位的對應(yīng)性來看,劉向定著本《老子》劃分為81章,應(yīng)該說比漢簡本的77章更為準(zhǔn)確。
總之,從戰(zhàn)國中期至西漢成帝時(shí)期,早期《老子》文本是在不斷發(fā)展、變化的,經(jīng)過了從原子本到成型本、從成型本到定型本的變化。在經(jīng)過多次反復(fù)之后,最后由劉向定著之,《老子》文本完成了其經(jīng)典化過程。劉向定著本是各通行本的母本或祖本,今本 《老子》( 王弼本、河上公本) 即來源于劉向定著本。順便指出,如上論述參考了筆者已發(fā)表的相關(guān)論文。筆者對于早期《老子》文本觀念的研究可分為 1998—2012年和2013—2021年兩個(gè)階段,其主要成績和學(xué)術(shù)貢獻(xiàn)可以歸納如下: 其一,在郭店本出版之初,筆者即認(rèn)為早期 《老子》文本是在不斷發(fā)展、變化的; [22] 其二,界定和闡明了早期《老子》文本經(jīng)歷了包括成型和定型兩個(gè)階段的經(jīng)典化過程,揭示了漢簡本和劉向定著本( 通行本) 篇章數(shù)所蘊(yùn)藏的天道奧秘,指明天道觀數(shù)理是其分章依據(jù); [23]其三,提出了 “原子分章” 的概念,深化了姚鼐的文本觀念,同時(shí)為理解 《老子》和引用 《老子》制定了基本原則; [24]其四, 從多個(gè)方面揭示了《老子》單獨(dú)一 “章” 的文本建構(gòu)觀念和法則。[25]在如上四點(diǎn)中,以使用天道觀數(shù)理揭明通行本的分章奧秘和提出原子分章概念最具創(chuàng)意,應(yīng)當(dāng)說,它們是兩項(xiàng)突破性的學(xué)術(shù)成果。據(jù)上述觀念及前文對于出土古本的介紹,可以推斷,以王弼本、河上公為代表的通行本目前已喪失了其習(xí)慣性的文本優(yōu)越性,需要在新的文本觀念下接受嚴(yán)格的檢討和反省。
3. 通行本 《老子》的問題及其負(fù)面影響
根據(jù)筆者及其他學(xué)者的考證,以王弼本和河上公本為代表的81章通行本確實(shí)來源于劉向定著本。[26]自東漢至明代,王弼本和河上公本都經(jīng)過了一千四五百年的反復(fù)傳抄,其文本變亂、錯(cuò)訛之處甚多,可以說無章不有之,而且多數(shù)章段存在多處問題,應(yīng)該說,這已經(jīng)嚴(yán)重地影響了其章義、文義 及其思想的表達(dá),影響了我們對于《老子》文義、章義、思想的準(zhǔn)確理解及其文本的準(zhǔn)確引用。這些變亂和錯(cuò)訛主要體現(xiàn)在分章、章界、文句和字詞上,情況相當(dāng)嚴(yán)重。其實(shí)例,通過與出土古本對照即可以具體了解。[27] 在此種情況下,如果我們繼續(xù)依據(jù)通行本 ( 如王弼本或河上公本) 來引用 《老子》文句或章段,理解、研究和論述老子思想,那么這是相當(dāng)負(fù)面的學(xué)術(shù)工作,會犯下這樣或那樣 的錯(cuò)誤,影響我們所設(shè)定的真正老子思想。當(dāng)然,筆者并沒有因此否定通行本對于魏晉以來老學(xué)及道學(xué)發(fā)展的重要性。梳理魏晉以來老學(xué)、道學(xué)及其思想的發(fā)展,還是應(yīng)當(dāng)以其所依據(jù)的《老子》本子作為文本依據(jù)。
反過來看,出土簡帛四古本 《老子》或者其中某一本,在總體上是否比通行本更優(yōu)越或者更優(yōu)質(zhì)呢? 答案很可能是肯定的。綜合多方面的因素來看,筆者認(rèn)為,北京大學(xué)藏西漢竹書本( 即漢簡本) 在整體上比王弼本或河上公本更優(yōu)越和更優(yōu)質(zhì)?;蛘哒f,鑒于王弼本和河上公本的變亂和訛誤之處眾多,同時(shí)鑒于出土簡帛本更近古、更近真和更優(yōu)質(zhì),筆者主張,今后我們研究老子思想即應(yīng)當(dāng)放棄通行本( 王弼本或河上公本) ,而直接采用出土簡本四古本。而在四種簡帛古本中,綜合考量之,漢簡本最適合作為研究老子思想的主要文本依據(jù)。而如果有人仍然堅(jiān)持使用王弼本或河上公本,筆者認(rèn)為,那么他應(yīng)當(dāng)根據(jù)出土簡帛四古本對它們作嚴(yán)格的???。至于有人偏好通行本,而堅(jiān)決拒絕以出土古本作???,筆者認(rèn)為,這其實(shí)是一個(gè)情感問題,而不是一個(gè)學(xué)術(shù)問題。
既然早期《老子》文本是在不斷發(fā)展、變化,且在戰(zhàn)國晚期至西漢時(shí)期,經(jīng)歷了一個(gè)不斷經(jīng)典化和不斷成型和定型的過程,那么如何判斷《老子》文本的優(yōu)越性和優(yōu)質(zhì)性呢? 這是一個(gè)問題。而且,早期《老子》文本的歷史性和傳世本的現(xiàn)實(shí)性在今人的心中是有張力的,似乎彼此是排斥的。在此種情況下,我們頗有必要追問選擇老子思想研究之文本依據(jù)的原則是什么的問題。而對于此一問題,筆者在《早期 〈老子〉文本及其文義、思想變化》等文中曾有涉及,[28] 現(xiàn)再作推展和討論。
1. 研究老子思想應(yīng)當(dāng)以北大藏漢簡本為主要文本依據(jù)
在筆者看來,研究老子思想、選擇《老子》文本,應(yīng)有三條原則。第一條原則是,研究老子思想或引用《老子》文本,都應(yīng)當(dāng)以漢簡本 ( 北京大學(xué)藏西漢竹書《老子》) 為主要依據(jù)。為什么要以漢簡本為主要文本依據(jù)呢? 這是基于兩個(gè)原因,一是因?yàn)闈h簡本是目前可見的最早的《老子》定型本。漢簡本是景帝立經(jīng)本的傳抄本,是經(jīng)過朝廷和經(jīng)師嚴(yán)格規(guī)范、標(biāo)準(zhǔn)化并予以權(quán)威化的定型本。此本有 “老子上經(jīng)” 和 “老子下經(jīng)” 的篇題,有嚴(yán)格的竹簡形制和抄寫格式,有完整的章句劃分,全書分為上下兩篇77章,上經(jīng)44章,下經(jīng)33章,其經(jīng)典化內(nèi)涵完全符合蓋天說數(shù)理; 同時(shí),其文字和文句都經(jīng)過了嚴(yán)格的整飭和規(guī)范。二是因?yàn)樵诔鐾梁啽舅墓疟局?,漢簡本《老子》最接近今本, 這無論從分章還是從文字、文句來看都是如此。這一點(diǎn)可以通過文本比較得到具體證明。在此,筆者再次強(qiáng)調(diào),本文沒有全盤否定通行本的價(jià)值,在研究老子思想時(shí),通行本仍然可以作為必要的參考本子。
具體說來,筆者主張,今人閱讀、理解和引用 《老子》文本都應(yīng)當(dāng)以漢簡本為基礎(chǔ),同時(shí)結(jié)合郭店本、帛書兩本和兩種通行本作出綜合判斷。據(jù)筆者經(jīng)驗(yàn),在絕大多數(shù)情況,有異文的地方,出土簡帛四古本可以互校; 有缺文、脫文的地方,出土簡帛四古本亦可以互補(bǔ)。反之,如果以出土簡帛四古本來??蓖ㄐ斜?《老子》,那么我們會發(fā)現(xiàn),通行本《老子》即錯(cuò)誤百出。因此,雖然不排除通行本《老子》的參考價(jià)值,但是它們確實(shí)難以再直接作為人們研究老子思想的文本依據(jù)。正是基于這一點(diǎn),筆者主張,研究老子思想不應(yīng)再以王弼本或河上公本為主要文本依據(jù)。
與上述問題相關(guān),同樣是出土古本,為什么筆者主張采用漢簡本作為研究老子思想的主要文本依據(jù)呢? 論時(shí)代,郭店《老子》最古,帛書兩本也比漢簡本早。論篇幅,帛書兩本比漢簡本的字?jǐn)?shù)多。論分章,郭店本的分章最徹底。同時(shí),在排除通假字的基礎(chǔ)上,郭店本更原始、更正確。其實(shí),筆者主張以漢簡本為主要文本依據(jù)是有條件的。本來,“老子思想” 與 “《老子》思想” 兩者是存在張力的,但長期以來,人們往往以為 “老子思想” 即為 “《老子》思想”,而 “《老子》思想” 可以完全表現(xiàn)為 “老子思想”。在筆者看來,這種看法很可能與實(shí)際不符,作為 “《老子》思想” 載體的《老子》文本是在不斷發(fā)展、變化的,不但 “老子思想” 與 “《老子》思想” 存在張力和差異,而且“老子” 與 “《老子》” 也產(chǎn)生了歷時(shí)性的分裂。所以以五千余言的 《老子》本,即以帛書本、漢簡本或通行本來研究 “老子思想”,這是基于一種長期約定的假設(shè),即老子思想必須通過 《老子》文本,且只有通過五千余言的《老子》文本,才可以得到完全反映。但現(xiàn)在看來,這個(gè)假定未必真實(shí),至少不是完全真實(shí)的,因?yàn)樵嫉摹独献印肺谋镜降子卸嗌僮志?,除?“相信” 之外,我們似乎缺乏真憑實(shí)據(jù)。不過,筆者認(rèn)為,保留這個(gè)假定是必要的,因?yàn)樗谝粋€(gè)很重要方面照顧和尊重了現(xiàn)有習(xí)慣; 而且,由于春秋末期至戰(zhàn)國早期 《老子》文本的存在狀態(tài)不明,所以保留這個(gè)假定還是很必要的。與此相對,郭店本和帛書本的通假字眾多,比例很高。同時(shí),郭店《老子》在字?jǐn)?shù)上不及今本的三分之一,而帛書《老子》則分章不明,且頗有殘缺。盡管上述諸本都有很高的學(xué)術(shù)價(jià)值,但是它們很顯然不適合作為研究老子思想的主要文本依據(jù)。
總之,研究或者論述老子思想,筆者主張放棄通行本,即放棄王弼本和河上公本,而改為以出土簡帛四古本為主要文本依據(jù),特別是以漢簡本為主要文本依據(jù)。需要指出,從道理上說,81 章通行本的母本或祖本——劉向定著本在漢代諸本中應(yīng)當(dāng)最合理和最理想,這無論從篇幅、分篇分章及從其通行字的使用情況來看都是如此。但是,既然劉向定著本已不可見,而王弼本和河上公本又變亂、錯(cuò) 訛得如此嚴(yán)重,那么退而求其次,綜合多種情況來看,筆者認(rèn)為,在目前可見諸本中,漢簡本是研究老子思想最理想、最合適的文本依據(jù),因而是主要的文本依據(jù)。
2.研究老子思想應(yīng)當(dāng)以 《老子》文本的原子分章為依據(jù)
“原子分章” 的概念是由筆者提出來的,是對姚鼐分章觀念的深化。所謂原子分章,是指章段與章義都是單一的,且二者具有一一對應(yīng)的關(guān)系?;蛘哒f,不可再作分解的章段即為原子分章。本條原則比上一條更為重要。而為什么它更為重要呢? 這是因?yàn)樗A(yù)先從一個(gè)角度決定了我們對于《老子》文本的閱讀、理解和引用。
81 章通行本,或者說,王弼本和河上公本是人們研究老子思想通常使用的《老子》本子。雖然一者為漢末的河上公本,一者為三國時(shí)的王弼本,但是長期以來人們幾乎默認(rèn)它們所承載的思想都直 接指向了春秋末至戰(zhàn)國早期的老子。而在此默認(rèn)中,人們一般不會去思考和反省其中的時(shí)代差異。但是,由于簡帛古本的發(fā)現(xiàn),這種差異今天突然被彰顯和對比出來。眾所周知,郭店本與今本的差異很大,而帛書本與今本的差異也不小。又由于早期《老子》文本觀念已被逐步揭明出來,面對王弼本和河上公本的分章我們已經(jīng)無法做到不懷疑和不反思了。而這個(gè)懷疑和反思,指向王弼本和河上公本的分章多寡及其章界裁劃是否恰當(dāng)問題上。目前看來,正確的做法是,我們應(yīng)當(dāng)根據(jù)原子分章的原則重新檢視其分章是否合理,章界裁劃是否恰當(dāng)。而如果不合理、不恰當(dāng),那么我們應(yīng)當(dāng)對它們再作分解,直至不可再分,成為原子分章為止。從總體上看來,王弼本和河上公本的分章不盡合理,不是每一章都符合原子分章的原則,應(yīng)當(dāng)再作分解。而如果我們不作反省,堅(jiān)持使用通行本81章的現(xiàn)有劃分段落,那么這一定會導(dǎo)致原本不同章的上、下段或者上段、中段、下段被當(dāng)作單一的一章即原子分章來對待,于是誤讀、誤會和誤引就不可避免了。所以,人們今后閱讀、理解和引用《老子》,都應(yīng)當(dāng)以真正的原子分章為基礎(chǔ),充分注意其分章、章界及其每一章之上、中、下三段之間的關(guān)系。分章 和章義是直接相關(guān)聯(lián)的,是否同章,會直接影響其文義及其思想的理解。不以原子分章為根據(jù),不加甄別而隨意亂引亂用《老子》文本,這是當(dāng)前出現(xiàn)錯(cuò)誤解釋的根源之一。但很可惜,絕大多數(shù)學(xué)者目前對此問題卻茫然不知。
如王弼本第 64 章曰: “其安易持,其未兆易謀,其脆易泮,其微易散。為之于未有,治之于未亂。合抱之木生于毫末,九層之臺起于累土,千里之行始于足下。為者敗之,執(zhí)者失之。是以圣人無為,故無敗; 無執(zhí),故無失。民之從事,常于幾成而敗之。慎終如始,則無敗事。是以圣人欲不欲,不貴難得之貨; 學(xué)不學(xué),復(fù)眾人之所過; 以輔萬物之自然而不敢為。” 郭店本卻將此章文本分做兩章抄寫,“千里之行始于足下” 以上一段甲組分別抄寫在第 25—27 號簡上,“為者敗之” 以下一段甲組抄寫在第 10—13 號簡上,丙組又抄寫在第 11—14 號簡上。且在上段末甲組有章號,在下段末丙組有章號。漢簡本亦將王弼本此章文本分做兩章抄寫,上段為第 27 章,下段為第 28 章,且在章首天頭上均有分章符號。據(jù)此可知,王弼本第 64 章確實(shí)應(yīng)當(dāng)分為兩章,有兩個(gè)彼此分離獨(dú)立的章義。然而, 后世學(xué)者通常不知這一點(diǎn),而徑直以它們?yōu)橥徽聛碜髡铝x及其思想的解釋。我們看到,王弼正是以“一章” 的意識作注解的。在 “其微易散” 句下,王弼注曰: “此四者,皆說慎終也。”[29]所謂 “此四者”,具體指上文的 “其安易持,其未兆易謀,其脆易泮,其微易散”。但從原文看,它們都是推闡和說解 “慎終” 之義的嗎? 當(dāng)然不是。其實(shí),“慎終” 一詞僅見于王弼本此章的下一段文字 ( “慎終如始,則無敗事”) 中。而據(jù)郭店本和漢簡本,包含 “慎終” 一詞的這段文本其實(shí)屬于另外一章,在意思上與上一段并無密切關(guān)系。
又如王弼本第 72 章曰: “民不畏威,則大威至。無狎其所居,無厭其所生。夫唯不厭,是以不厭。是以圣人自知、不自見,自愛、不自貴。故去彼取此。” 對于王弼本此章,帛書甲本在 “則大【畏 ( 威) 將】至矣” 和 “母 ( 毋) 閘 ( 狎) 亓 ( 其) 所居” 兩句間有一表示分章的墨丁符號。據(jù)此可知,“民不畏威,則大威至” 兩句其實(shí)與下文不應(yīng)劃在同章。王弼從同章同義的觀念出發(fā),注 “無狎其所居,無厭其所生” 曰: “言威力不可任也。” 注 “是以圣人自知、不自見” 曰: “不自見其所知,以耀光行威也。”[30]很顯然,這兩個(gè)注釋都是以原本不同章的 “民不畏威,則大威至” 兩句為背景作解釋的。因此王弼注很難說是對的。
再如王弼本第 5 章曰:“天地不仁,以萬物為芻狗。圣人不仁,以百姓為芻狗。天地之間,其猶橐籥乎? 虛而不屈,動而愈出。多言數(shù)窮,不如守中。” ( 河上公本同) 郭店 《老子》甲組卻只有中間一段,即只有 “天地之間,其猶橐管歟? 虛而不屈,動而愈出” 四句,其后并有一分章符號。據(jù)郭店本及其文義來看,通行本第五章很可能是由舊本的三章拼合而成的。然而,我們看到,河上公注 “天地之間” 曰: “人能除情欲,節(jié)滋味,清五藏,則神明居之也。” 注 “多言數(shù)窮,不如守中” 曰: “多事害神,多言害身,口開舌舉,必有禍患。不如守德于中,育養(yǎng)精神,愛氣希言。”[31]很顯然,這是將中、下兩段作為一個(gè)文本整體來看待了。王弼注同樣如此,將中、下兩段關(guān)聯(lián)起來作解釋,如注“多言數(shù)窮,不如守中” 曰: “橐籥而守?cái)?shù)中,則無窮盡; 棄己任物,則莫不理。若橐籥有意于為聲也,則不足以共吹者之求也。”[32]不難知道,這是以中段的 “橐籥” 來作注解的??傊?,河上公注和王弼注都是不對的,其犯錯(cuò)誤的原因是作者根據(jù)現(xiàn)成分章且以為同義作注釋的。進(jìn)一步,河上公注和王弼注犯錯(cuò)誤的根源,在于作者在方法論上缺乏必要的文本反思和反省,作者沒有建立 “原子分章” 的觀念。
順便指出,雖然筆者主張以漢簡本作為老子思想研究的主要文本依據(jù),但即使是漢簡本自身也并非都屬于原子分章,甚至比較起來,漢簡本的分章不如通行本的分章徹底,漢簡本分為77章,而通行本分為81 章。不過,無論是通行本還是漢簡本,都非純粹的原子分章本。據(jù)筆者粗略估計(jì),五千余言的 《老子》應(yīng)當(dāng)有100多個(gè)原子章段。所以即使以漢簡本作為研究老子思想的主要文本依據(jù), 我們也應(yīng)當(dāng)對其再作分解,直至都成為所謂原子分章。
3.全面檢討和反省通行本 《老子》及王弼注和河上公注
研究老子思想或者引用 《老子》文本,應(yīng)當(dāng)全面檢討和反省通行本 《老子》及王弼注和河上公注。81 章通行本 《老子》影響廣大,但其錯(cuò)誤甚多,故以河上公本和王弼本為代表的通行本應(yīng)當(dāng)?shù)玫郊?xì)致、全面而充分的校勘和檢討。而此種校勘和檢討,又應(yīng)當(dāng)以出土簡帛四古本為基礎(chǔ),一方面向 著通行本的母本劉向定著本 《老子》作還原性的努力,另一方面充分揭示和彰顯通行本 《老子》的錯(cuò)誤和不足。很顯然,后者更為重要。在現(xiàn)有本子下,研究老子思想,征引 《老子》文本,筆者認(rèn)為,只需要出土簡帛四古本似乎就足夠了,而不必依賴通行本。相對地,研究《老子》思想,征引《老子》文本,若仍想以通行本為據(jù),那么我們應(yīng)當(dāng)依據(jù)出土簡帛四古本對其作一番嚴(yán)格的檢討和審查。對于通行本 《老子》的檢討和審查大抵包括兩個(gè)方面的工作,一個(gè)是81章的每一章是否符合原子分章,如果不符合,則需要再作分解; 另一個(gè)是對于異文異句,包括大量通假字的疏通和解釋。而如果不對通行本進(jìn)行如上全面的檢討和審查,我們就不會認(rèn)識到出土簡帛古本的重要性,以及為何筆 者主張以北大漢簡本作為研究老子思想的主要文本依據(jù)的重要性和必要性。檢討通行本和彰顯以漢簡本為代表的出土古本,是研究老子思想之文本依據(jù)問題的兩個(gè)彼此依賴和相互成就的方面。
如通行本第十六章,根據(jù)原子分章的原則及出土簡帛古本, “各復(fù)歸其根” 以上當(dāng)為一章, “歸根曰靜” 以下當(dāng)為一章。再者,根據(jù)出土簡帛古本,“歸根曰靜” 其實(shí)是后來衍生出來的。又如通行本第十七、十八、十九章,郭店本分為兩章抄寫,即第十七、十八兩章文本合為一章,見于郭店《老子》丙組,第十九章則見于甲組。漢簡本將通行本此三章抄在同一章中。現(xiàn)在看來,郭店本分作兩章抄寫是合理的和恰當(dāng)?shù)模谑?、十八兩章其?shí)是一章的上下兩段,它們有因果關(guān)系,竹書即以 “故” 字作聯(lián)結(jié)。而通行本分作三章處理,將本來為一章的文字分為第十七、十八兩章,并去掉了“故”字。這種做法當(dāng)然是不正確的。同樣,漢簡本將郭店本的兩章或通行本的三章合為一章,這也是不對的。根據(jù)原子分章的原則,與通行本文字對應(yīng)的漢簡本第60章應(yīng)當(dāng)根據(jù)郭店本再分解為兩章。又如通行本第52章,根據(jù)原子分章的原則及出土簡帛古本,應(yīng)當(dāng)分解為三章,即 “沒身不殆” 以上五句為一章, “塞其兌” 至 “終身不救” 六句為一章, “見小曰明” 以下六句為一章。郭店 《老子》乙組只有中間一段,而無上下兩段。帛書甲本則在上段 “天下有始” 前及中段首句 “塞其兌” 前各有一表示分章的墨丁符號。至于異文異句方面的問題,通行本的例子眾多。一般說來,除了通假關(guān)系及歷時(shí)性的詞句改換或改善外,那些表面看來字義和文義對立尖銳的文本,通常說來,以出土簡帛四古本為是,而以通行本為非。
不僅如此,王弼注及河上公注也是我們應(yīng)當(dāng)反思和檢討的重要對象,因?yàn)槿藗兘忉尅独献印肺谋炯罢撌銎渌枷霑r(shí)往往喜歡引用這兩種注釋,并以為可靠。今天看來,王弼注和河上公注都存在很多問題。而問題的根源主要有二,一是注釋者在觀念上認(rèn)為八十一章本的每一章的章義是單一的,其上、下兩段或上、中、下三段是一個(gè)意義彼此密切關(guān)聯(lián)的文本整體。但其實(shí),這種認(rèn)識未必正確,不是所有通行本《老子》章段都是如此。而王弼注或河上公注的作者卻默認(rèn)此種觀點(diǎn),并依此去作注解,于是通行本中許多同章的上、下兩段或上、中、下三段即被直接看作一個(gè)意義完全關(guān)聯(lián)的文本整體,于是誤解就不可避免了。這方面的例子本文已在上面列舉數(shù)例。產(chǎn)生錯(cuò)誤的另一個(gè)根源是《老子》文本的歷時(shí)性變化所導(dǎo)致的大量異文異句,這些異文異句在歷時(shí)性的變化中部分地會被傳抄者 和解釋者所誤抄誤讀。這方面的例子很多,但很可惜,目前學(xué)界尚未開展相關(guān)研究工作。筆者認(rèn)為,鑒于王弼注及河上公注的影響巨大,反思和檢討此二注的是非對錯(cuò),是今人亟待執(zhí)行的一項(xiàng)學(xué)術(shù)任務(wù)。
老子思想研究的文本依據(jù),是一個(gè)重要的學(xué)術(shù)問題。這個(gè)問題在近四五十年的相關(guān)學(xué)術(shù)活動中一直若隱若現(xiàn),但又始終暗昧不明,其原因在于人們思想上的惰性和通行本所帶來的慣性。我們看到,學(xué)界在此一問題上一直徘徊不前,怯于突破。面對簡帛四古本的大發(fā)現(xiàn),學(xué)界仍以通行本特別是以王弼本作為研究老子思想的文本依據(jù),這造成了出土古本與通行本的嚴(yán)重對立與斷裂。筆者認(rèn)為,這種現(xiàn)象應(yīng)當(dāng)改變,也必須改變。
追問老子思想研究的文本依據(jù)問題,需要觀念上的突破。早期《老子》文本是在不斷發(fā)展、變化的,在戰(zhàn)國晚期至西漢成帝時(shí)期它經(jīng)歷了一個(gè)經(jīng)典化的過程,包括成型和定型兩個(gè)階段; 漢簡本和劉向定著本 ( 通行本) 的篇章數(shù)均以天道觀的數(shù)理為分章依據(jù); 從原本看,《老子》文本應(yīng)當(dāng)屬于原子分章,郭店本即是明證,而 “原子分章” 概念的提出,深化了姚鼐的文本觀念; 《老子》單獨(dú)一“章” 的建構(gòu),有其文本組織法則及其歷史、語言上的原因。根據(jù)這些新觀念,筆者認(rèn)為,以通行本為研究老子思想的文本依據(jù),這種觀點(diǎn)是很值得懷疑的。實(shí)際上,由于反復(fù)傳抄和多種因素的作用,王弼本和河上公本已經(jīng)嚴(yán)重失真,其變亂和錯(cuò)訛之處甚多。與出土簡帛古本對照,這一點(diǎn)非常明顯,通行本已經(jīng)嚴(yán)重地影響了《老子》章義、字義、句義及其思想的表達(dá)和人們對于《老子》的理解。與通行本相對,出土簡帛本因其近古、存真,綜合起來看,其文本更為優(yōu)質(zhì)。有鑒于此,筆者主張,今人研究老子思想,應(yīng)當(dāng)放棄王弼本或河上公本,而直接采用出土簡帛四古本,特別是漢簡本。綜合衡量,漢簡本在出土簡帛四古本中最具經(jīng)典性和代表性。簡言之,漢簡本應(yīng)當(dāng)作為今人研究老子思想 的主要文本依據(jù)。當(dāng)然,筆者并不絕對反對人們繼續(xù)使用王弼本或河上公本,但由于它們已經(jīng)嚴(yán)重失真,故在閱讀和引用之前,筆者主張,我們應(yīng)當(dāng)根據(jù)出土簡帛四古本對其作嚴(yán)格的校勘。
從新的文本觀念及對出土簡帛古本和通行本的具體認(rèn)識來看,筆者認(rèn)為,研究老子思想應(yīng)當(dāng)堅(jiān)持三個(gè)原則: 第一,應(yīng)當(dāng)以漢簡本 ( 北京大學(xué)藏西漢竹書本) 為主要文本依據(jù),同時(shí)參考郭店本、帛書本和通行本; 第二,應(yīng)當(dāng)以原子分章為依據(jù)來理解 《老子》思想和引用其文本; 第三,應(yīng)當(dāng)全面檢討和反省通行本《老子》及王弼注和河上公注。前兩項(xiàng)是從正面來說,后一項(xiàng)是從反面來說,兩者都是必要的。只有堅(jiān)持了這三項(xiàng)原則,我們才能在相關(guān)約定的前提下恰當(dāng)?shù)匾煤线m的《老子》文本,并做好老子思想的研究。
順便指出,討論老子思想研究的文本依據(jù),這不僅是一個(gè)學(xué)術(shù)問題,而且是一個(gè)實(shí)踐問題。因?yàn)檫@種帶有顛覆性的或革命性的新文本主張,只有通過自覺的文本實(shí)踐,在大家的共同努力下,它才可能被推廣開來,并形成學(xué)界的新風(fēng)氣、新習(xí)慣和新規(guī)則,最終達(dá)成新的文本共識。在一定意義上說,這同時(shí)是一項(xiàng)事業(yè),有賴于學(xué)界同仁諸君的共同努力。
注釋:
[1]2021 年 6 月 5 日,筆者參加了華東師范大學(xué)方旭東教授召集的 “《老子》研究與中國智慧” 線上會議,并作主題報(bào)告。本文根據(jù)當(dāng)時(shí)的發(fā)言提綱而寫作。
[2]這方面的文獻(xiàn),可以參見羅根澤編著: 《古史辨》第 4 冊,上海: 上海古籍出版社,1982 年影印; 羅根澤編著: 《古史辨》第 6 冊,上海: 上海古籍出版社,1982 年影印; 哲學(xué)研究編輯部: 《老子哲學(xué)討論集》,北京: 中華書局,1959 年。
[3]高亨、池曦朝說: “以全書來說,帛書本多勝于今本。” 高明說: “它的珍貴,主要是抄寫的時(shí)間早。近古必存真,因而較多地保存《老子》原來的面貌。” 張岱年序《帛書老子校注》說: “帛書《老子》確勝于通行本。” 參見高亨、池曦朝: 《試探馬王堆漢墓中的帛書〈老子〉》,《文物》1974 年第 11 期; 高明: 《帛書老子校注》,北京: 中華書局,1996 年,自序第 5 頁。
[4]尹振環(huán): 《帛書老子與老子術(shù)》,貴陽: 貴州人民出版社,2000 年,第 12 頁; 《帛書老子釋析》,貴陽: 貴州人民出版社,1998 年,第 1 頁。
[5]張松如:《老子校讀》,長春:吉林人民出版,1981 年,“前言” 第 3 頁。嚴(yán)、陳的意見,均見陳鼓應(yīng):《老子注譯及評介》,北京:中華書局,1984 年,“增訂重排本序” 第 2 頁。
[6]黃釗:《關(guān)于研究出土簡帛文獻(xiàn)的方法論思考——回顧簡帛〈老子〉研究有感》,《中國哲學(xué)史》2001 年第 3 期。
[7]湖北省荊門市博物館: 《荊門郭店一號楚墓》,《文物》1997 年第 7 期。
[8]荊門市博物館編: 《郭店楚墓竹簡》,北京: 文物出版社,1998 年。
[9]丁四新: 《〈老子〉的分章觀念及其檢討》,《學(xué)術(shù)月刊》2016 年第 9 期。
[10]“自然分章” 的概念萌芽于李零,由寧鎮(zhèn)疆正式提出和使用,寧氏以此概念來界定戰(zhàn)國中期偏晚至戰(zhàn)國晚期偏早一段時(shí)間的《老子》分章性質(zhì)。參見寧鎮(zhèn)疆: 《〈老子〉“早期傳本” 結(jié)構(gòu)及其流變研究》,上海: 學(xué)林出版社,2006 年,第 86-87、118-119 頁。
[11]曉菡 ( 韓仲民) : 《長沙馬王堆漢墓帛書概述》,《文物》1974 年第 9 期。
[12]馬王堆漢墓帛書整理小組: 《馬王堆漢墓出土〈老子〉釋文》, 《文物》1974 年第 11 期; 國家文物局古文獻(xiàn)研究室: 《馬王堆漢墓帛書(壹)》,北京:文物出版社,1980 年; 湖南省博物館、復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心編纂:《長沙馬王堆漢墓簡帛集成(肆)》,北京: 中華書局,2014 年。
[13]丁四新:《郭店楚墓竹簡思想研究》,北京: 東方出版社,2000年,第 45 頁; 李若暉: 《郭店竹書老子論考》,濟(jì)南: 齊魯書社,2004 年,第98、100 頁; 丁四新: 《早期〈老子〉文本的演變、成型與定型》,《中州學(xué)刊》2014 年第10期。
[14]這個(gè)本子的圖版及釋文,參見北京大學(xué)出土文獻(xiàn)研究所: 《北京大學(xué)藏西漢竹書(貳)》,上海: 上海古籍出版社,2012年。
[15]丁四新: 《早期〈老子〉文本的演變、成型與定型》,《中州學(xué)刊》2014 年第 10 期。
[16]丁四新:《漢簡本〈老子〉總章數(shù)及上下經(jīng)章數(shù)的組織原理和數(shù)理法則——一種可能性的研究》,載陳鼓應(yīng)主編:《道家文化研究》第 30 輯,北京: 中華書局,2016 年,第115-137頁。
[17]丁四新: 《論劉向本 ( 通行本) 〈老子〉篇章數(shù)的裁劃依據(jù)》,《哲學(xué)研究》2014 年第12期。
[18]錢穆: 《關(guān)于老子成書年代之一種考察》《再論老子成書年代》《三論老子成書年代》,載 《莊老通辨》,北京: 九州出版社,2011年,第23-123 頁。
[19]丁四新: 《郭店楚墓竹簡思想研究》,北京: 東方出版社,2000 年,第41頁。
[20]寧鎮(zhèn)疆: 《〈老子〉早期傳本結(jié)構(gòu)及其流變研究》,上海: 學(xué)林出版社,2006 年,第20-22 頁。
[21]丁四新: 《申論〈老子〉文本變化的核心觀念、法則及其意義》,《哲學(xué)動態(tài)》2002 年第 11 期; 劉笑敢: 《版本歧變與文本趨同》,載 《老子古今——五種對勘與析評引論》上卷,北京: 中國社會科學(xué)出版社,2006 年,第1-42頁。
[22]丁四新: 《郭店楚墓竹簡思想研究》,北京: 東方出版社,2000 年,第41頁。
[23]丁四新: 《郭店楚墓竹簡思想研究》,北京: 東方出版社,2000年,第45頁; 丁四新: 《早期 〈老子〉文本的演變及其成型與定型——以出土簡帛本為依據(jù)》,《中州學(xué)刊》2014 年第 10 期;丁四新:《論劉向本 ( 通行本) 〈老子〉篇章數(shù)的裁劃依據(jù)》,《哲學(xué)研究》2014 年第 12 期;丁四新:《漢簡本〈老子〉總章數(shù)及上下經(jīng)章數(shù)的組織原理和數(shù)理法則——一種可能性的研究》,載陳鼓應(yīng)主編: 《道家文化研究》第30輯,北京: 中華書局,2016 年,第115-137頁。
[24]丁四新: 《〈老子〉的分章觀念及其檢討》,《學(xué)術(shù)月刊》2016 年第 9 期。
[25]丁四新: 《申論〈老子〉文本變化的核心觀念、法則及其意義》,《哲學(xué)動態(tài)》2002 年第 11 期。
[26]丁四新:《論劉向本 ( 通行本) 〈老子〉篇章數(shù)的裁劃依據(jù)》,《哲學(xué)研究》2014年第12期; 《“數(shù)” 的哲學(xué)觀念與早期〈老子〉文本的經(jīng)典化——兼論傳世本 〈老子〉的分章來源》,《中山大學(xué)學(xué)報(bào)》( 社會科學(xué)版) 2019年第3期。
[27]例子可以參見丁四新: 《郭店楚墓竹簡思想研究》,北京: 東方出版社,2000 年,第47-68 頁; 丁四新、王瓊燕: 《早期〈老子〉文本及其文義、思想變化》,《東岳論叢》2021年第9期。
[28]參見丁四新、王瓊燕: 《早期〈老子〉文本及其文義、思想變化》,《東岳論叢》2021年第9期。又本節(jié)用例,參見此文。
[29]王弼注:《老子道德經(jīng)》( 清武英殿聚珍版) ,載《四部要籍注疏叢刊·老子》,北京:中華書局,1998 年,第 116 頁。
[30]王弼注:《老子道德經(jīng)》( 清武英殿聚珍版) ,載《四部要籍注疏叢刊·老子》,北京:中華書局,1998年,第119頁。
[31]王卡點(diǎn)校: 《老子道德經(jīng)河上公章句》,北京: 中華書局,1993年,第18-19頁。
[32]王弼注: 《老子道德經(jīng)》( 清武英殿聚珍版) ,載《四部要籍注疏叢刊·老子》,北京: 中華書局,1998年,第84頁。
一、提出問題